Színházi segédanyag a Liliomfihoz (Örkény Színház)

Ugyanaz vagy teljesen más? A Mohácsi testvérek trükkösen maradtak (meglepő mértékben) hűségesek a Szigligeti-darab eredeti szüzséjéhez. A cselekmény nem került át más történelmi időbe, sőt konkrétabban és több szálon kapcsolódik a 19. századhoz, mint az eredeti szöveg –, ami mégis minden ízében átíródott: az eleve pörgő, dús cselekmény számtalan befűzéssel, további epizódelemmel, felvetéssel, poénnal dúsul tovább. A szereplők sokkal többet árulnak el önmagukról, mint Szigligetinél: mintha az új változatban a mindeddig rejtegetett vagy csak apró utalásokban hordozott vonásaikat is kénytelenek lennének nyíltan megmutatni. Valamennyi felbukkanó figura tartósan játékban marad: azok is, akik az eredeti darabban a dramaturgiai funkciójukat betöltvén, szépen eltűntek a színpadról. Szorosabbra fűződnek a rokoni kapcsolatok, többen ismerik már egymást valahonnan, ráadásul melléjük lép, életre kel néhány további szereplő is, akiknek jelenléte tovább gabalyítja az amúgy is bonyolult viszonyrendszer szálait. – Az eredeti színpadi konstrukció erős teherhordó vázként hordozza az „újratöltött” vagy „felturbózott” változatot, s így – érdekes módon – visszamenőleg is sokat elárul eredeti önmagáról (is).

Az előadás az összes középiskolai évfolyamnak ajánlható, de hetedik-nyolcadikos diákcsoportok is tudnak vele mit kezdeni. A téma egyaránt kapcsolható Molière valamelyik komédiájához, a commedia dell’arte hagyományhoz vagy a magyar reformkor színháztörténetéhez.

Érdekes lehet a színházlátogatás azoknak az osztályoknak is, amelyek felső tagozatban – egészében vagy részleteiben – már olvasták vagy épp olvassák Szigligeti Ede drámáját, esetleg látták Makk Károly filmes adaptációját 1954-ből, és így – akár többféle – összehasonlítási alapjuk is van. Az ő esetükben külön vitatéma lehet az eredetiség kérdése, és feltehetők az átdolgozásokkal-felhasználásokkal kapcsolatos örök kérdések: Mi minden tesz egy művet alkalmassá vagy vonzóvá az adaptációk létrehozásakor? A megértéshez vagy a műélvezethez szükséges-e ismerni az eredetit, különös tekintettel arra, ha az úgynevezett „eredeti” mű is forrásokból dolgozott (ahogy az a drámairodalomban igen gyakran tapasztalható)?

A segédletben a műről és az alkotókról szóló információkat, és magyar- vagy drámaórákon végezhető felkészítő, illetve feldolgozó feladatokat, órai témajavaslatokat találnak a színházlátogatást szervező tanárok.

A segédanyag letölthető a színház honlapjáról.

További színházi produkciókhoz kapcsolódó anyagok: itt.

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s